విశ్లేషణ సందేశములు

Explanation Sermons Wednesday – Want to learn through divine messages? However, these messages are available every Friday at 07 pm on YouTube through the channel CHRIST CHURCH ASIA. Listen to these messages fully to the end. If possible, we inform you to keep the holy book in your pocket and listen to the word while searching. Introduce this ministry to many people. By doing this, you can help others in spiritual strengthening. Moreover, every day latest content is published for you in this channel called CHRIST CHURCH ASIA. We hope that by listening to these messages regularly, you will learn God’s wisdom and gain spiritual benefits through this ministry. Peace be with you in the name of the Lord Jesus Christ!
Sunday – Spiritual Worship Sermons
Wednesday – Explanation Sermons
Saturday – Preparedness Sermons
దైవజనులు మణికుమార్ గారి ద్వారా పరలోకమందున్న దేవుడు అనుగ్రహించుచున్న క్రీస్తును గూర్చిన జ్ఞానమును విశ్లేషణ అనే సందేశముల ద్వారా నేర్చుకోవాలనుకుంటున్నారా? అయితే, ప్రతి బుధవారం సాయంత్రం 07 గంటలకు యూట్యూబ్లో CHRIST CHURCH ASIA అనే ఛానల్ ద్వారా ఈ సందేశములు అందుబాటులో ఉన్నాయి. ఈ సందేశములను మీరు చివరి వరకు పూర్తిగా వినండి; సాధ్యమైతే పరిశుద్ధ గ్రంథమును మీ చెంతనే ఉంచుకొని, వాక్యమును పరిశోధిస్తూ వినాలని మీకు తెలియపరచుచున్నాము. ఈ వీడియోల ద్వారా మీరు ఆత్మీయముగా బలపడితే, ఈ పరిచర్యను అనేకమందికి పరిచయం చేయండి. ఇంతేకాక, ప్రతి రోజూ CHRIST CHURCH ASIA అనే ఈ ఛానల్లో మీకు క్రొత్త అంశములు ప్రచురింపబడుతున్నాయి. క్రమము తప్పకుండా ఈ సందేశములను వినుట ద్వారా దేవుని జ్ఞానమును నేర్చుకుంటూ, ఈ పరిచర్య ద్వారా ఆత్మీయ మేలులను పొందుతారని ఆశిస్తున్నాము. ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు వారి పేరిట మీకు సమాధానము కలుగునుగాక!
ప్రతి బుధవారం సాయంత్రం 07 గంటలకు – యూట్యూబ్లో – CHRIST CHURCH ASIA అనే ఛానల్లో..
- Mee Shareeramu Vittabadutaku Siddhapaduchunnadaa? • మీ శరీరము విత్తబడుటకు సిద్ధపడుచున్నదా? • Is your body preparing to be sown?
Mee Shareeramu Vittabadutaku Siddhapaduchunnadaa? • మీ శరీరము విత్తబడుటకు సిద్ధపడుచున్నదా? • Is your body preparing to be sown? - Devuni Teermaanamunu Telisikonuta Etlu? • దేవుని తీర్మానమును తెలిసికొనుట ఎట్లు? • How to know the counsel of God?
Devuni Teermaanamunu Telisikonuta Etlu? • దేవుని తీర్మానమును తెలిసికొనుట ఎట్లు? • How to know the counsel of God? - Devudu Manushyulaku Anugrahinchina Bhavishyavaani • దేవుడు మనుష్యులకు అనుగ్రహించిన భవిష్యవాణి • The prophecy that God granted to mankind
Devudu Manushyulaku Anugrahinchina Bhavishyavaani • దేవుడు మనుష్యులకు అనుగ్రహించిన భవిష్యవాణి • The prophecy that God granted to mankind - Aatmeeya Jeevitaaniki Evari Sahavaasamu Avasaramu? • ఆత్మీయ జీవితానికి ఎవరి సహవాసము అవసరము? • Whose company is necessary for spiritual life?
Aatmeeya Jeevitaaniki Evari Sahavaasamu Avasaramu? • ఆత్మీయ జీవితానికి ఎవరి సహవాసము అవసరము? • Whose company is necessary for spiritual life? - Manushyulaku Mrugamulu Nerpuchunna Paathamulu • మనుష్యులకు మృగములు నేర్పుచున్న పాఠములు • Lessons taught by beasts to humans
Manushyulaku Mrugamulu Nerpuchunna Paathamulu • మనుష్యులకు మృగములు నేర్పుచున్న పాఠములు • Lessons taught by beasts to humans - Andamaina Andamu • అందమైన అందము • Beautiful beauty
Andamaina Andamu • అందమైన అందము • Beautiful beauty - Mana Paapamulanu Devuni Yeduta Oppukonavalenu • మన పాపములను దేవుని యెదుట ఒప్పుకొనవలెను • We must confess our sins before God
Mana Paapamulanu Devuni Yeduta Oppukonavalenu • మన పాపములను దేవుని యెదుట ఒప్పుకొనవలెను • We must confess our sins before God - Paapamulanu Kappukonaka Oppukovaali • పాపములను కప్పుకొనక ఒప్పుకోవాలి • Sins should be confessed without covering them up
Paapamulanu Kappukonaka Oppukovaali • పాపములను కప్పుకొనక ఒప్పుకోవాలి • Sins should be confessed without covering them up - Dushta Samaajaaniki Devuni Aushadham • దుష్ట సమాజానికి దేవుని ఔషధం • Medicine of God for the Wicked Society
Dushta Samaajaaniki Devuni Aushadham • దుష్ట సమాజానికి దేవుని ఔషధం • Medicine of God for the Wicked Society - Maarakoodani Mana Lakshyamu • మారకూడని మన లక్ష్యము • Our goal should not change
Maarakoodani Mana Lakshyamu • మారకూడని మన లక్ష్యము • Our goal should not change - Devudu Leni Jeevithaalu • దేవుడు లేని జీవితాలు • Lives without God
Devudu Leni Jeevithaalu • దేవుడు లేని జీవితాలు • Lives without God - Uchitamugaa Pondinavaaru Uchitamugaa Iyyavalenu • ఉచితముగా పొందినవారు ఉచితముగా ఇయ్యవలెను • Those who receive for free should give for free
Uchitamugaa Pondinavaaru Uchitamugaa Iyyavalenu • ఉచితముగా పొందినవారు ఉచితముగా ఇయ్యవలెను • Those who receive for free should give for free

You must be logged in to post a comment.