కృపావార్త సందేశములు

Merciful Sermons Monday – Want to learn through divine messages? However, these messages are available every Friday at 07 pm on YouTube through the channel CHRIST CHURCH ASIA. Listen to these messages fully to the end. If possible, we inform you to keep the holy book in your pocket and listen to the word while searching. Introduce this ministry to many people. By doing this, you can help others in spiritual strengthening. Moreover, every day latest content is published for you in this channel called CHRIST CHURCH ASIA. We hope that by listening to these messages regularly, you will learn God’s wisdom and gain spiritual benefits through this ministry. Peace be with you in the name of the Lord Jesus Christ!
Sunday – Spiritual Worship Sermons
Wednesday – Explanation Sermons
Saturday – Preparedness Sermons
దైవజనులు మణికుమార్ గారి ద్వారా పరలోకమందున్న దేవుడు అనుగ్రహించుచున్న క్రీస్తును గూర్చిన జ్ఞానమును కృపావార్త సందేశముల ద్వారా నేర్చుకోవాలనుకుంటున్నారా? అయితే, ప్రతి సోమవారం సాయంత్రం 07 గంటలకు యూట్యూబ్ లో CHRIST CHURCH ASIA అనే ఛానల్ ద్వారా ఈ సందేశములు అందుబాటులో ఉన్నాయి. ఈ సందేశములను మీరు చివరి వరకు పూర్తిగా వినండి; సాధ్యమైతే పరిశుద్ధ గ్రంథమును మీ చెంతనే ఉంచుకొని, వాక్యమును పరిశోధిస్తూ వినాలని మీకు తెలియపరచుచున్నాము. ఈ వీడియోల ద్వారా మీరు ఆత్మీయముగా బలపడితే, ఈ పరిచర్యను అనేకమందికి పరిచయం చేయండి. ఇంతేకాక, ప్రతి నెల మొదటివారములో CHRIST CHURCH ASIA అనే ఈ ఛానల్లో మీకు క్రొత్త అంశములు ప్రచురింపబడుతున్నాయి. క్రమము తప్పకుండా ఈ సందేశములను వినుట ద్వారా దేవుని జ్ఞానమును నేర్చుకుంటూ, ఈ పరిచర్య ద్వారా ఆత్మీయ మేలులను పొందుతారని ఆశిస్తున్నాము. ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు వారి పేరిట మీకు సమాధానము కలుగునుగాక!
ప్రతి సోమవారం సాయంత్రం 07 గంటలకు – యూట్యూబ్లో – CHRIST CHURCH ASIA అనే ఛానల్లో..
- Kshayamagudaani Koraku Maatrame Kashtapadite Akshayamagunadi Elaa Dorakunu? • క్షయమగుదాని కొరకు మాత్రమే కష్టపడితే అక్షయమగునది ఎలా దొరకును? • If one strives solely for that which is perishable, how can one ever attain that which is imperishable?
Kshayamagudaani Koraku Maatrame Kashtapadite Akshayamagunadi Elaa Dorakunu? • క్షయమగుదాని కొరకు మాత్రమే కష్టపడితే అక్షయమగునది ఎలా దొరకును? • If one strives solely for that which is perishable how can one ever attain that which is imperishable? - Prabhuvu Manalanu Hechchinchaalante? • ప్రభువు మనలను హెచ్చించాలంటే? • If the Lord is to exalt us?
Prabhuvu Manalanu Hechchinchaalante? • ప్రభువు మనలను హెచ్చించాలంటే? • If the Lord is to exalt us? - Devuni Vaakyamunu Angeekarinchalekapovuchunnaaraa? • దేవుని వాక్యమును అంగీకరించలేకపోవుచున్నారా? • Are you unable to accept the Word of God?
Devuni Vaakyamunu Angeekarinchalekapovuchunnaaraa? • దేవుని వాక్యమును అంగీకరించలేకపోవుచున్నారా? • Are you unable to accept the Word of God? - Devuni Paddhatini Telisikonnaaraa? • దేవుని పద్ధతిని తెలిసికొన్నారా? • Do You know the Manner of God?
Devuni Paddhatini Telisikonnaaraa? • దేవుని పద్ధతిని తెలిసికొన్నారా? • Do You know the Manner of God? - Balaheenamaina Gundelu Balaparachabadaalante? • బలహీనమైన గుండెలు బలపరచబడాలంటే? • How can weak hearts be strengthened?
Balaheenamaina Gundelu Balaparachabadaalante? • బలహీనమైన గుండెలు బలపరచబడాలంటే? • How can weak hearts be strengthened? - Parishuddha Granthamu Oka Upadeshakramamu • పరిశుద్ధ గ్రంథము ఒక ఉపదేశక్రమము • Holy Bible is a pattern of teaching
Parishuddha Granthamu Oka Upadeshakramamu • పరిశుద్ధ గ్రంథము ఒక ఉపదేశక్రమము • Holy Bible is a pattern of teaching - Jabez Praarthanaloni Paramaarthamu • యబ్బేజు ప్రార్థనలోని పరమార్థము • Superior Meaning of the Prayer of Jabez
Jabez Praarthanaloni Paramaarthamu • యబ్బేజు ప్రార్థనలోని పరమార్థము • Superior Meaning of the Prayer of Jabez - Pulisina Pindi Mariyu Puliyabettu Pindi • పులిసిన పిండి మరియు పులియబెట్టు పిండి • Sour dough and Leaven dough
Pulisina Pindi Mariyu Puliyabettu Pindi • పులిసిన పిండి మరియు పులియబెట్టు పిండి • Sour dough and Leaven dough - Devuni Nundi Pratiphalamugaa Kalugabovu Bahumaanamu • దేవుని నుండి ప్రతిఫలముగా కలుగబోవు బహుమానము • A Reward form God
Devuni Nundi Pratiphalamugaa Kalugabovu Bahumaanamu • దేవుని నుండి ప్రతిఫలముగా కలుగబోవు బహుమానము • A Reward form God - Prati Illoo Devuniki Aalayamavvaali • ప్రతి ఇల్లూ దేవునికి ఆలయమవ్వాలి! • Every house should be a temple of God
Prati Illoo Devuniki Aalayamavvaali • ప్రతి ఇల్లూ దేవునికి ఆలయమవ్వాలి! • Every house should be a temple of God - Tana Pravartana Antatilo Neetini Jariginchuta • తన ప్రవర్తన అంతటిలో నీతిని జరిగించుట • Practicing Righteousness in the Whole Behavior
Tana Pravartana Antatilo Neetini Jariginchuta • తన ప్రవర్తన అంతటిలో నీతిని జరిగించుట • Practicing Righteousness in the Whole Behavior - Mana Pradhaana Kaapari • మన ప్రధాన కాపరి • Our High Shepherd
Mana Pradhaana Kaapari • మన ప్రధాన కాపరి • Our High Shepherd

You must be logged in to post a comment.